<Header>
<Author: 孟郊>
<Title: 遊子吟>
<Format: 五言古詩>
<Year: 2010>
<BookName: ビギナーズ・クラシックス中国の古典　唐詩選>
<Translator: 深澤一幸>
<style: 現代文無假名>
<style2: 日本現代譯文無假名標注>
<TranslatedTitle: 遊子吟（ゆうしぎん）>
<BookPage: 151-152>
<UsedPage: 2>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
慈母手中線，
遊子身上衣。
臨行密密縫，
意恐遲遲歸。
誰言寸草心，
報得三春暉。
<End Poem>
<Translation>
慈しみ深い母は手にした糸で、 
旅立つわが子が身につける着物を縫う。
出立間際まで針目をつめてきっちり縫いあげたものの、
なかなか帰らないのではと心中ではおそれる。
いったい誰がいうのか、一寸ばかりの草が、
暖かな春の日差しに恩返しできるなどと。
<End Translation>